tag:blogger.com,1999:blog-28238816.post2415290387459216586..comments2024-02-24T11:28:02.310+00:00Comments on Poetry in Progress: Marion McCreadyhttp://www.blogger.com/profile/04657757253873577465noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-28238816.post-18921884926417625342010-10-30T22:18:46.237+01:002010-10-30T22:18:46.237+01:00thankyou dianne, such kind words :)thankyou dianne, such kind words :)Marion McCreadyhttps://www.blogger.com/profile/04657757253873577465noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28238816.post-13059594913556476932010-10-28T16:04:33.476+01:002010-10-28T16:04:33.476+01:00Wowwee, I am in rapture with this piece. So many ...Wowwee, I am in rapture with this piece. So many ways I was compelled to write of love, as Pablo Neruda did in sonnet XI, and you captured it here, and summoned it with the wrists!<br />Thank you for sharing your writing. and for visiting my blog.<br />I will look up Poems found in translation blog.<br />DiDiannehttps://www.blogger.com/profile/18323454057921441274noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28238816.post-73763417655300021242010-10-28T15:20:46.103+01:002010-10-28T15:20:46.103+01:00thankyou roxana, I'm so glad you like it :)
j...thankyou roxana, I'm so glad you like it :)<br /><br />jim, I'm a hopeless romantic, a lost cause really! :)Marion McCreadyhttps://www.blogger.com/profile/04657757253873577465noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28238816.post-91640999068155034522010-10-28T01:02:47.933+01:002010-10-28T01:02:47.933+01:00What can I say ladies? I guess I'm not a roman...What can I say ladies? I guess I'm not a romantic. I used to be. I'd like to think I'm still thoughtful but . . . nah, there's no getting around it - the romance is gone.<br /><br>Jim Murdochhttps://www.blogger.com/profile/12786388638146471193noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28238816.post-35153264042454650902010-10-27T23:55:00.632+01:002010-10-27T23:55:00.632+01:00haha, i always have great fun reading Jim's co...haha, i always have great fun reading Jim's comments, i must confess :-)<br /><br />"A woman waits all day for a man under some trees; he comes, presses some flowers into her hand and kisses her wrist. So what?" - well nothing more, this is everything and this is the essential, everything that needs to be!!!<br />if the words are powerful enough to make a new event out of that centuries-old scenario - and in this case they are! <br /><br />and Sorlil, i had to think of my ivy-leaves as well, reading your images :-)<br /><br />i really loved it!Roxanahttps://www.blogger.com/profile/05650840495095863057noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28238816.post-79330664813782780622010-10-27T21:57:53.692+01:002010-10-27T21:57:53.692+01:00oh jim!:) you could probably reduce the majority o...oh jim!:) you could probably reduce the majority of my poems to 'so what' literal readings. I guess it's just a love poem of sorts, I try to laden nature/images with emotion rather than abstractly stating it.Marion McCreadyhttps://www.blogger.com/profile/04657757253873577465noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28238816.post-86276259364371098172010-10-27T15:59:16.242+01:002010-10-27T15:59:16.242+01:00I read this poem yesterday and couldn’t think of a...I read this poem yesterday and couldn’t think of anything to say. Today wasn’t much better. I don’t know how to read the poem, literally or symbolically. It’s pretty but it’s like a dress without a beautiful woman inside it to make it. A woman waits all day for a man under some trees; he comes, presses some flowers into her hand and kisses her wrist. So what? That’s me being brutal but read literally that’s all that happens. So I started to look at the word choice and just tied myself in knots trying to make it mean something. Why is she watching the sky? Is he a pilot? Or, since he has wrack-like hair, perhaps he is a sailor. Since he kisses a wreathe around her wrist is it his ghost that comes? I know I have a very meaning-centric view of poetry but I found this piece more frustrating than anything else. I feel like I’m trying to bludgeon meaning into it.<br /><br>Jim Murdochhttps://www.blogger.com/profile/12786388638146471193noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28238816.post-79429042160639327582010-10-26T18:38:55.393+01:002010-10-26T18:38:55.393+01:00thankyou james!
you're right, just couldn'...thankyou james!<br />you're right, just couldn't let go of wrack for some reason, but it doesn't fit at all so it'll have to go!Marion McCreadyhttps://www.blogger.com/profile/04657757253873577465noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28238816.post-57791789243249569412010-10-26T13:28:21.934+01:002010-10-26T13:28:21.934+01:00This is lovely, especially the first line and the ...This is lovely, especially the first line and the last four.<br /><br />I am not sure that I understand, "Flower-tongues, the thread of the warp / dripping in the wrack of your hair." Maybe I am not reading "wrack" correctly... Something to do with seaweed? I'm not seeing the leap from weaving to the shore....James Owenshttps://www.blogger.com/profile/07614935078978354375noreply@blogger.com