A blog I gladly stumbled across recently is Poems Found in Translation. It's a wonderful blog, not only does the blog author/linguist translate poems from literally dozens of languages including Persian, Arabic, Hebrew and Chinese, for most of the translations he uploads a recording of himself reading the poem in its original language. I love this! I love reading poetry outwith the anglo/american traditions but I always feel I'm missing out by reading translations and not being able to hear the poem's original cadence, rhyme scheme, rhythm etc. I'm also really enjoying the translations themselves, they are translated as poems rather than literal word for word texts.
I've had some poems accepted by Northwords Now for publication in their next issue, which I'm really happy about! The editor of the mag was at the Callander poetry weekend and he emailed me after my reading to say he really enjoyed it, which pleased me no end! Plus they pay!!!!